Ashely's husband, Chris, is Jacob's gun club friend :) There are nothing around our house, so people come to our house to shoot in our backyard. I used to be against guns out of fear in Japan, but now I'm in the U.S. and understood that it is good for good people to have guns for protection and practice shooting often.
ジェイコブ川向こうの丘に向かって。 Shooting over the canal.
今日は川の向こうの谷で撃つそうです。アリシアの旦那イライとクリスとジェイコブ。 Alicia's husband, Eli, Jacob and Chris will go across the canal and shoot behind the hill today.
キース、ケイとその娘ティファニー。ターゲットになる水の入った牛乳のボトルを積んで川向こうまで。
Kieth, Kay and his daughter, Tiffany. Kieth brought water targets in milk jugs. ガンクラブ探検隊^^ Gun club explorers :)
クリスはプラントドクターでもあります。うちの園芸を見てくれてるの。トマト、とうもろこし、夕張メロン、かぼちゃ、マリゴールド、インカが植えてあります。 Chris is also a plant doctor. He is checking out our garden. There are corns, tomatoes, cantalopes, pumpkins, marigolds, and inca.
蛾がりんごの中に卵を産み付けるそうです。知らなかった~。クリスがくれた蛾トラップ。 I didnt' know that moths were creating those brown spots and laying eggs inside. Chris gave us moth traps.
ぎゃ~! Ewww~
「エマもつれってってー」と交渉中。エマはママとベビーシャワーパーティに行くのよー。
Emma looks like negotiating to go shooting with them. No, you are coming with me to Carrie's baby shower :)
No comments:
Post a Comment